什么??央视要屏蔽NBA……
更新:2010-04-11 19:48 浏览:3次详细
前几天,我上网时看到一条标题,醒目的写着“央视屏蔽nba”当时相当闷,额?是不是记者和编辑写错了?然后到百度上去求证。在跳出的网站上看到,央视上层领导要求在央视今后的转播中必须要屏蔽一些外文的缩略词,例如“nba”、“cba”和“f1”等,一定要说的话,就说赛事的中文全称。nba以后叫“美国职业篮球联赛”,cba叫“中国男子篮球职业联赛”。 通知中,还要求主持人口播、记者采访和字幕中,不要使用外语及缩略词,如“nba”等。如遇特殊情况必须使用,要在外语及外语缩略词后加中文解释。实际上这次通知还不仅仅限于体育领域,如“gdp”、“wto”、“cpi”等也在整顿范围内。 结果我发现近几日央视在“nba”赛事转播中已经做出了修正,4月4日的cba季后赛半决赛中,央视的解说中也已经规避了“cba”,直接称比赛为“中国男子职业篮球联赛”。实际上,央视在体育新闻中早已经规避了“cba”一词,从来都是叫比赛的全称。一位电视主持人表示:“这个就是个称呼。具体为什么不让说英文缩略词,我也不知道,对我们来说无所谓。我也在尽可能地规避一些简称。” 也许是新规定没有坚决贯彻,昨天央视18时的体育新闻中,播音员吴晓琳就再次说出了“nba”。而在她播报新闻时屏幕右上角的提示小方块中,还写着“nba常规赛”。 一些省(直辖市)电视台早在上周就接到了相关通知。吉林电视台上周就接到了相关的通知。一位主持人解释道:“倒不是坚决地不让说,如果你要是说就需要在英文简称后,加上中文的全称。例如,“cba”可以这么说‘cba中国男子篮球职业联赛’。” 北京电视台关于“cba”和“nba”的节目预告,也已经改成“中国男子篮球职业联赛”和“美国职业篮球联赛”。 可是想想,屏蔽英文缩写是什么意思, 哎 !这个很多外来词现在都已经成习惯了吧,据说gdp这种也要弄成中文,那gdp这种已经深入人心了啊,变成中文我觉得占报纸版面呢。。 有支持者认为这是“有关部门”为了让电视传媒更大众化,大众化?大众习惯的就是大众化的呀,nba我觉得现在除了爷爷级别的不知道,爸爸级别的都知道了吧。。 这样说 cctv也是缩写啊 那首先应该变cctv…… 现在是把人搞的越来越落后,而不是让人学会去学习,去进步。好像回到了清朝。 nba全世界都这么叫,到了中国就变了,那你有本事别用gdp cpi这些名词啊。既然中国已经落后了,不能让中文流行起来,为什么就不能学习英文呢,不能因为你不懂,就把不懂的东西抹杀掉。而且基本看篮球的都知道nba,学经济的都知道gdp、cpi。那么还需要屏蔽么,那些不懂的,时间长了也会懂 网友不无调侃称,“一定要充分理解电视转播必须屏蔽外文缩写词的良苦用心,我国国民素质还比较低,nba、f1、gdp、wto、cpi都是外来词,我们决不能让西方国家从文化颠覆天朝的险恶用心得逞。电视屏蔽只是这步大棋的第一步,下一步连“中x两国元首举行会面”都要禁止,职场坚决杜绝中文缩写词,全面恢复优秀的传统文化。” 问同事看法,给来了一段现场脱口秀,说以后可能是这样:“各位观众,欢迎收看中国中央电视台第五频道为您现场直播的美国职业篮球联赛,今天比赛的是美利坚合众国德克萨斯州休斯顿市火箭队对美利坚合众国德克萨斯州圣安东尼奥马刺队……”或者是“各位观众朋友,可能您刚刚打开电视,收看中国中央电视台新闻频道的节目,刚才为您播报的是前方记者发回的一级方程式赛车世界锦标赛中国上海站比赛的情况,接下来将邀请中国社会科学院经济研究所xx专家就我国加入世界贸易组织以来,我国国内生产总值及我国消费者物价指数的变化情况进行解析……” 网友们都大呼,要屏蔽nba先屏蔽cctv
主要经营:黄山茶叶、黄山特产;个性饰品、创意礼物;工艺品;没事;文房四宝
中国明月洲(阿里巴巴)团购批发商城
中国明月洲(阿里巴巴)团购批发商城平台,属明月洲商贸有限公司旗下。中国明月洲(阿里巴巴)团购批发商城是一家以黄山茶叶及中国名茶、各地特产、热卖工艺品、艺术品、创意品、礼物和美食等特色商品生产,加工,销售为主的大型优质商城型批发平台。
明月洲批发商城本着优质的服务、完善的批发销售体系、充 ...
内容声明:顺企网为第三方交易平台及互联网信息服务提供者,顺企网所展示的信息内容系由黄山市明月洲商贸有限公司经营者发布,其真实性、准确性和合法性均由店铺经营者负责。顺企网提醒您购买前注意谨慎核实,如您对信息有任何疑问的,请在购买前通过电话与商家沟通确认顺企网存在海量企业商铺和供求信息,如您发现店铺内有任何违法/侵权信息,请立即向顺企网举报并提供有效线索。