最近微信新出了一个功能,那就是“拍一拍”。双击好友的头像,就可以显示自己“拍一拍”某人。这个功能都快被网友玩坏了!现在可以设置“拍一拍”后缀了。大家都玩出了很多花样。那么,你知道“拍一拍”用英语怎么说吗?大连翻译公司总结微信拍一拍英文表达nudge和tickle区别。
将微信改成英语,我们可以看到,自己用微信“拍一拍”,用的单词是nudge。而别人用微信“拍一拍”自己或者其他人,用的单词是tickle。下面来解释下nudge和tickle:nudge的意思是“to push sb gently, especially with your elbow, in order to get their attention”,即“(用肘)轻推,轻触 ”。就比如,你很累,然后在工作的时候睡着了,这个时候,领导来了,于是你的同事就用肘碰了你一下,这就是“nudge”。tickle的意思是“touch (a body part) lightly so as to excite the surface nerves and cause uneasiness, laughter, or spasmodic movements”。也就是轻轻触碰你,让你开心。从微信官方翻译的nudge和tickle,我们可以看出,“拍一拍”是想表示用一种温和的方式来提醒下对方。而不是用beat,疯狂敲打。